小宇宙33號 2013-07-18 青少年瘋留學!! 國外留學生活大公開

TIP1: Try both Google Chrome and Firefox
TIP2: How well does your browser support HTML5?
TIP3: Try ctrl+F5 refresh your browser if you see "Video not found".

Tipster Rednimer

27 thoughts on “小宇宙33號 2013-07-18 青少年瘋留學!! 國外留學生活大公開

  1. Jason說美國人會直接告白 O__O 為什麼我所有交往過的,甚至現在的老公,也沒有經歷過 ”告白“ 這件事情 /___ 我都遇到假美國人ㄇ…

  2. About dressing, there are still a lot of conservative good girls. What they’re describing are slutty girls who fck every night (my personal experience.

    • I believe it. Like Jason said, the teacher told him his grammar and syntax suck, which is normal if you try to translate mandarin (especially poems) into english.

        • well actually it can be possible. I have a friend who copy some Chinese scholar into his biology paper. And he got a good grade. And it was a college course. it’s all depending on the teachers.

      • Because his teacher told him his grammar and syntas was bad, you think it true??? I live in outer space, but I obviously don’t need oxygen because there is no oxygen in space! Do you believe me too?

        • what are you ranting about? And what’s with the shit analogy?

          I made an statement of opinion and you’re going crazy.

          What’s hard to believe about an English teacher (likely non-Chinese) that took someone who plagiarized Chinese poems as original work?

          People plagiarize things all the time, and it is nearly impossible for a teacher to catch it when the original is not even in his/her native language.

          Without regards to good grammar and syntax, translating a poem would be the same as translating other documents, song lyrics, tv shows, etc. It’s not that hard.

          Bottom line is Jason had no reason to make random things up, especially something as small as this.

          II can literally translate one right now.

          床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

          As the moonlight shined softly through my bedroom window, it glazed the hardwood floor like a thin layer of frost. I gazed upon the bright moon in the cloudless sky, and thought of a home I miss in a far away land.

          I did that shit in minutes. Again, not that hard to plagiarize Chinese poets in literature class.

          • Yea, right, because the teacher can’t possibly use the internet to check for plagiarism. And if you guessed that I didn’t read through your comment, you are absolutely right.

    • You forgot they’re still in grade school. Also, teachers are very lenient especially if English is your second language. “A” is for effort, dude. You’re thinking to cynically but not realistically

  3. 學校風雲人物當然不會這些,他們是風雲人物根本不是因為功課好!功課好的就不是風雲人物了!那些風雲人物有一種專門給功課好的人的稱呼!他說的風雲人物大概就是一些學校的運動健將!

    • It seems like you’re Taiwanese judging on American curriculum and standards. Trust me, the standard of an average student is about where Jason was describing (unless you’re in private or top-tier “asian” school). -POV of someone born and raised in US

  4. 什麼"What?” 的? 美國人沒笨到那個地步吧!說的太誇張了!Algebra 怎麼可能不會, 他說的學校成績最好應該也不怎麼樣!可能就只有好在幾個科目上!數學本來就沒有很多人喜歡了。

    • There are a bunch of retards in US. I myself was first in my class, and I spent a lot of time on extracurriculars… And of course, those who suck at math can never become better at it (problem in the brain). Thus, those who suck hate the subject, those who excel like it…

      • “… And of course, those who suck at math can never become better at it (problem in the brain).”

        That is absolutely incorrect and harsh! Such an ignorant way of viewing people! It’s not a problem in the brain that makes them suck at math, is that they are not focused or they don’t even care about math! Just generalize everyone that suck at math as having problems in the brain just really really retarded! There’s probably problems in your brain for you to think this way!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Variety