Copyright © 2009 - Srgoideas.com | Privacy Policy
Disclaimer:
To access Srgoideas.com, you acknowledged that Srgoideas.com functioning as a mere index and database of content found publicly on the internet, we do not host any media content (avi, flv, mp4, mpeg, divx, mp3...) on our servers. Unless otherwise stated, all media content are uploaded by and hosted on third-party websites, so called video sharing websites and file sharing websites, such as YouTube, Dailymotion, MyspaceTV etc...In case of any issues regarding the videos, please directly contact the responsible parties.
[YT] Hes born in Cali but he stays in TW most of the tyme…that explains why he’s such a fob..wannabe too
[YT] Seriously!! Totally agree!!! Especially Vanness..he’s so fake
[YT] lol you are right…they are all fobs
[YT] Vanness tries to hard to be an ABC..Cmon he looks like a fob..and he used to live in Rowland Hts..fob town..
[YT] 陳宇風好可愛^_^
[YT] once go black, never come back
[YT] 第一個消音是”I have a friend, once at the band camp”是來自American Pie裡面的
聶雲笑采兒明明就是自己的經歷,還說是朋友的事
因為American Pie裡面有個女生就是常常用”I have a friend, once at the band camp”來開頭講自己的事
那句話被消音可能是後期剪輯人員的誤解,以為那句話也帶有成人玩笑的意味
後面被消音的是”我頂你個肺”
不用解釋拉~大家都知道了符
[YT] 他不是號稱在國外長大麽
但這個注音又不是韋氏拼音
說漢語拼音也不對……
在國外的話對於國内的地名都會用到這兩种拼音法的其中之一吧
[YT] i was gonna mention that =)
[YT] it’s baggy jeans.. not baggage
[YT] 演偶像劇薰衣草裡面女主角姊姊的男朋友的是陳宇風的双胞胎哥哥/弟弟
[YT] but seriously…. they can’t spell, quite embarrassing ….
[YT] haha… i think he looks nicer when he’s dressed up as a girl.
[YT] 應采兒 聲音好性感!
[YT] 漢典這集很漂亮嘛~~~
[YT] airport my ass- – its mosquito bite
[YT] 我們台灣人用注音拼音
又不是用內地拼音方式
不懂難免會拼錯
不要一直釘好嗎-.-“
[YT] (以下含有少兒不宜的内容,未成年人請自動繞開)
這裡是”頂你個肺”的來源
這句話是指男女在那個的時候太激烈
頂得太深,於是橫隔膜有種被頂到的感覺
於是就有”頂到肺”一說
駡人的話也就有”頂你個肺”一句……
[YT] 那 那句英文是什麼?
[YT] 是什麼意思
看不懂@@
‘頂你個肺’跟什麼有關係?
[YT] 林志玲光有身材
[YT] 吳建豪長髮不好
喜歡他短髮
最帥時是跟安七炫出專輯時
帥呆了
[YT] 陳宇風是之前演偶像劇薰衣草裡面女主角姊姊的男朋友嗎??
好像是他唷,但不確定
如果是的話,我都不知道原來他還有在演藝圈
[YT] 記得她早期的作品裏就是這種聲音了
[YT] 消音的部分是
I have a firend, he has a big penis.?
和
我終于知道聲麽叫頂你個肺?
可能是,拿不準……
[YT] 外國人平常也隨便弄些速食吃
但非常簡單
這説明亞洲人對於事物的追求
就算速食業要弄得營養好吃
是文化不同造成的
大中華圈都受到儒教文化影響,對於吃比較追求
民以食為天、食不厭精,膾不厭細都是儒教文化
[YT] 魯肉飯其實也可以自己做
工藝不是很複雜
[YT] 鼻子的拼音是:Bi Zi
Bi Zhi的話是鼻紙……
[YT] lol good point¬!
[YT] to be honest, your grammar is pathetic.
[YT] oh man. how can he curb it!
[YT] what they talking about? dicks?
[YT] omg how pathetic can they be! bilingual also cannot spell!!!!!!
[YT] 我交過的白種人女朋友覺得我們亞洲人比較溫柔…..當然啦, 我遇到的一堆韓國人品性太差了….在學校裡面根本是被唾棄的, 我到了這裡之後才知道什麼叫做沒品德
[YT] 屁拉 這邊泡菜都被公幹死了好不好
外國人也很討厭韓國人的
[YT] 哈哈 現在哪裡都有台灣小吃
我在西雅圖也有 加拿大跟美國其他洲也都是
[YT] vanness–>输不起。。
[YT] 聂云是一个非常有意思的人啊
[YT] 吳建豪好帥!
為真理堅持!
[YT] 太貼切啦~~~人正在美國的我~~好想念小吃哦
[YT] inoooo
[YT] becos eating pig ears and intestines are EWW :/
[YT] Laughing My Ass Off
[YT] 喔~大大大大大
喔~硬硬硬硬硬
[YT] 真的不明白為什麼有些香港人會以為應采兒是香港人……….一聽她的廣東話就知道她是外地人啦…… 有時候不看字幕根本就不知她說什麼…..
[YT] 10 cent = 1 jiao
1 cent = 1 fen
[YT] tat Mulan stuff is so funny LOL
[YT] lol.. bilingual also so da jin xiao guai.. singapore whole street also ma…
[YT] 應采兒還是很漂亮,可是聲音好像怪怪的…
有點不知道是煙酒過度還是怎樣的感覺…
以前好似比較好聽的…
[YT] 唉。。。自大的美国人,这个词是拉丁语来的
[YT] 想知道為什麼要消音
是不是在香港人的說法裡很不雅呢?
[YT] actually i know lots of americans can’t spell their own language… lol
[YT] 陳宇風在美國待八年口音會不會太重!?
[YT] lmao!!!是雙關語嗎?
[YT] 這集有些共鳴。。。因為我也滿小的時候就來美了。。。。之前也有卡在兩個文化的困難
[YT] I told my classmate that I love to eat pig ears and intestines, 她的表情: “EHHHHWW” It was quite funny.
[YT] 連內地拼音的子 也拼錯。。。。。。LOL. It’s ZI
OMG………小S要拼 bilingual XD
[YT] CAN YOU?
Some of them didn’t get to learn much, at least they tried.
[YT] 我覺得每個人的審美眼光都不同啦,像我白人朋友喜歡的男明星,我就覺得還OK,沒什么特別。 至于應采兒的locker room見解。。。還是有穿bra & underwear 啦。 練肌肉的話。。。對,通常好少看到asian練,高中四年來都是外國居多
[YT] This show is in Mandarin Chinese.
[YT] 我也覺得阿雅比林志玲好看……
[YT] Yeah! We ROCK!!!
In addition, most of us are familiar with Cantonese(thanks toTVB), Hokkien, and Hakka.
[YT] well, a lot of white ppl cant spell as well
[YT] gabriel went to shawnigan lake school in victoria bc !!!
[YT] I like her, she use Chinese to take all of her examples. kang yong frustrated me, i thought he used to be proud of being from Shanghai.
[YT] 很多外國人特愛我們認為醜的亞洲人
[YT] 10cents =? 10 jiao????
[YT] 陈宇风好无聊..
[YT] 康永太強了,只用了一秒鐘就弄出林志玲的梗
[YT] is this japanese? or chinese? asian so pretty, im filipino
[YT] I hear you!!!
[YT] 他剛出道不就這造型?
[YT] She spelled “bilingual” wrong as well, so why’d she even dance and ask for money?! she didn’t even win…she tries too hard to be “ABC” sometimes and it’s kind of annoying.
[YT] 陳宇風目前是鄉土劇演員
民視看的到他吧ㄏㄏ
[YT] 虽然不知道陈宇风是谁 但他这集的表现太可爱了 哈哈
[YT] 对不起 我的意思是 是那句话没错 只是含意不同 哈哈 双关语
[YT] u’re so funny! LOL
[YT] 不是顶你的肺啦 哈哈 她的意思是 黑人的太大了 顶到上面去了啦 还要叫对方等一下 别那么快
[YT] 吴建豪,简直是装逼的典范啊,恶~~~
[YT] 不是耶 我很多老外同事常常都拼错字 文法也蛮烂的
[YT] yeah i dunno why but i notice that ppl who speak english fluently normally suck at spellings. lan juntian was good though, at least he could spell it. but vanness seemed a bit 自以为是
[YT] interesting…no wonder most of them are quite ignorant
[YT] yeah and chinese malaysians are mostly trilingual (mandarin, malay, english) haha
[YT] 聂云好好笑!
[YT] 應采兒是台灣人!
搞清楚好嗎!
[YT] All Singaporeans ?? u sure ??
[YT] 爱死你了!! thanks for the show~
[YT] no its not ur tits !
ITS YOUR ASS
AND TAIWANESE GIRLS HAVE NO ASS
AHAHHA
[YT] 應采兒 is very pretty.. =)
[YT] Asian food is awesome! I miss street food… =( there isn’t any in Oregon..LOL…
[YT] 應采兒 was born in Taiwan!
but her career was in HongKOng! duh
[YT] toxic waste 康永 : 廚餘 8:34
lol
[YT] what a shame…they r Chinese ,but dunt even know how to write simple Chinese
[YT] the problem lies not in “realise” but in “pronounciation” – pronunciation is right. =) hehe…
but i guess what you say is true regarding the spelling 😛
[YT] good call.
[YT] All singaporeans are bilingual what’s so fascinating bout that?
[YT] geez! van is so guy
[YT] 她很自然~
[YT] 請去wikipedia搜尋應采兒. 人家明明就是台灣人 = =
她只是是從香港開始發展的好嗎?
[YT] 這期滿大咖的~~
[YT] xiao S’s hair look weird, like a chicken
[YT] 這一集的主題應該是「我在異鄉唐人街生活的日子」
[YT] 為甚麼康永說幾次「學校」都怪怪的?
[YT] 應采兒說的是「頂你個肺」
[YT] she is a taiwanese! but she knows how to speak cantonese!
[YT] 所以我才說要靠環境啊
[YT] 硬踩而的喉嚨是喝壞了是不是?
[YT] 他媽的現場全部都是假ABC,連個bilingual都要翻字典
[YT] 無間豪那什麼雞巴造型?想學頹廢樂團歌手喔?先長顆腦吧
[YT] 應采兒 has very likable personality
[YT] true the literacy level in usa is the lowest among developed countries, they simply want to keep the general public as dumb as possible and have an elite to run the country, which explains their low quality of foundational education and high quality of further education
[YT] bi 是雙的意思,
例如腳踏車是bicycle(兩個轉的)
兩週出版一次的叫 雙週刊 bi-weekly
[YT] 應采兒香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港香港…他是香港人
[YT] 小丁(應采兒)真的很漂亮…
[YT] 那你幹嘛還做成麵
直接滾水燙麵團
連做泡麵的都方便
[YT] 香港人最愛講頂你個肺
[YT] 為什麼吳建豪…長頭髮?!
[YT] 對啊 她是台灣出生 美國長大 香港發展
[YT] 應采兒是台灣人!? 一直以為他是香港人, 難怪國語說的那麼好
[YT] He is gorgeous!
[YT] 支持吳建豪!!
[YT] 10 cents=10分,十角=1元
[YT] Good for you Vanness! May God’s name be honored and glorified. May His grace abounds in you!
[YT] OMG! 應采兒說 “10 cents” 是 “十角”!!!! [康熙來了]的字幕也是 “十角” No one corrected each other. 怎麼能連普通的生活常識也沒有?!
[YT] OMG! 應采兒說 “10 cents” 是 “十角”!!!! [康熙來了]的字幕也是 “十角” No one corrects each other. 怎麼能連普通的生活常識也沒有?!
[YT] pinyin would be bi zi
[YT] 聶雲 is funny~ha~
[YT] Can’t believe all these guests who claimed they grew up or spent a big part of their lives outside Taiwan cannot even spell “bilingual” correctly!!! Elementary school students can do that!!! Shame!
[YT] This problem has really existed for quite a while… I think there may be two prime reasons. First, it is hard for the show company to hire and retrain a new employee, this job really requires lots of works. Second, to make improvements in English isn’t easy in Taiwan for most of the natives.
[YT] 应彩儿真得很可爱啊
[YT] 唔太明白頂你個肺點解要消音.又唔係粗口
[YT] 頂你個肺那是粗口….
它比仆街level還要低很多耶!!
[YT] 並沒人說 拼錯直得驕傲, 只說不需要批評他, 希望你是那種永遠都不會寫錯字有水準的中國人
[YT] 陳漢典 so cute!!!
[YT] 比較喜歡吳健豪短髮!!
[YT] 这绝对是粗口. 你不懂是因为你经常说,
但从来不知道这个词的来由
[YT] 马到心,牛到肺. 是形容马和牛那里能到达心和肺,
所以頂你個肺就是那个意思.
一方面说自己強,另一方面是那个人家…
[YT] 我还以为她说size does matter,哈哈。
[YT] man boobs 變 man breast….
[YT] 食物……怀念
[YT] 陈想太多了。连flirting 都算不上。
周五去酒店区,这样的到处都是。
[YT] i think asian guys are so much better.. i love the typical asian hairstyle. it’s so adorable!
[YT] ohhh that’s aibon’s movie!
[YT] i believe that she’s taiwanese, went to the states, and entered the entertainment business in hk
[YT] 聽陳與風講故事我會瘋掉
[YT] american guys define “good body” by curves, not by how skinny the girls are. which is good..
[YT] I miss Vanness’ short hair days. Why did he have to go back to long hair?
[YT] 陳宇風好可愛
[YT] 我十四歲時移民到美國(就兩年前)
我只能說
台灣人真的要珍惜
出來後才知道
台灣有多麼的好
尤其是飲食
台灣真是美食天堂
在異鄉生活很辛苦
不只有語言上的問題
種族歧視也是一個問題(不過現在很少拉)
[YT] i know. it’s delicious.
[YT] omg….there is an old saying
ONCE YOU GO BLACK, U WILL NEVER EVER COME BACK
[YT] 應該是bi zi吧
right?
[YT] exactlyyyyy
it scared me at the first glance !!!!!!
[YT] JJ太長 插太深 頂到肺一樣
[YT] lol 穿baggage
是baggy jeans
康熙上字幕的真的很需要檢討
[YT] wait.. vaness was born and raised in U.S he can’t spell bilingual? speechless…
[YT] it is.
[YT] shit!!!! Vanness so ugly and so normal! i don’t know why he will become a star!! nothing special at all.
[YT] vanness 的造型是michael jackson嗎
[YT] 我想他是想說零食和小吃吧….
滷肉飯算是台灣的一種小吃呀….
這並竟是餘興的節目 不用這麼嚴格啦^^”
我們說話也常常亂說呀 大家聽得懂就行了…
[YT] bravo vaness!!!!
[YT] 頂你個肺?!
是什麼意思?!
[YT] 应采儿!!!贊的呢!!!
[YT] ahahahaha
[YT] 我觉得这集的嘉宾火花很小啊.都是个性的.搭不起来啊.而且吴建豪,应采儿还有聂云都是每个可以单独做一集的啊~
[YT] 好誇張, “鼻” 不會寫就在嗆啊. 有一些台灣人念了一輩子的書有很多字也不會寫. 真的學習環境有差啦, 像我本身來美國九年了, 連夢中都是在講英文. 加上大部分朋友都是當地人, 當然中文用得少, 自然而然國字就越忘越多
[YT] 聶雲is kind of racist…
and asians do look a lot different from whites. he just thinks he’s better than blacks…
most white girls don’t like dating asian guys anyway cuz they think they’re not manly enough
[YT] 聂云好像很喜欢应采儿。
此话何说呢???
[YT] yea its like stereotyping haha
[YT] VANNESS WU, LOVE YOU <3
[YT] 内地拼音也不是bizhi拉
[YT] indeed, but some are so stubborn to realise so,
geez
[YT] 哈哈哈~要等冷了再吃,好可愛!不過為什他們不敢吃湯圓ㄚ?_?
[YT] 頂你個肺都不是粗口, 不用消音吧
[YT] not really…
the real foreigners don’t learn grammar at sku…..it’s very normal that they may not know how to spell
[YT] 陈宇风还蛮帅
[YT] 大部分中國人學了幾年英文也是一樣爛…
有時候沒有那個環境就很難真的學起來
[YT] 饭不是零食 是主食
没觉得他是读书人 经常用词不当
[YT] 陳漢典今天很漂亮哈哈
[YT] 美國也差不多吧
[YT] 水餃沾番茄醬真的不錯
[YT] 淡水阿給吃不到
[YT] 所以會拼錯很值得驕傲呀?哈哈!外國就是那種比較沒水準的人才會拼錯字呀!
[YT] 聶雲 is so humorous, actually he meant white chicks never come back to Whites after dating blacks…..
[YT] 老实说,虽然我很喜欢他,但这模样还真是该打-.-
[YT] 吴建豪好可怜 XD
[YT] haha the band camp joke lol
[YT] why this dude 陳宇風 speaks so slow ….
[YT] 東方人數理化好不是完完全全因爲先天問題~~
其實是教學方法的問題。。。。
所以才會在外國讀書久了,數理化慢慢變差~~
[YT] haha yea~ that’s why we have grade schools here – to learn how to spell !! and one not receiving the adequate education doesnt mean that one is poorly educated. Thousands of college students here came from low socioeconomic background where their schools are poorly equipped and staffed, but still lots of them made it to the universities and succeeded. you are the one to determine whether you’ll be educated or not… not necessary these external factors! =] let’s go studying now!! haha Jia Yo!
[YT] 一直以为她是香港人@@
[YT] sorta XD
[YT] I think so. they don’t really care what your face look like,most of them are just admire your mind.
[YT] 藍鈞天 說的很對 .. 覺得歐洲男性喜歡長相比較東方的女生.
[YT] hahahha
^^ 應采兒好直爽
︿︿ 陳小春真幸福
[YT] wow…good for Vanness, it’s not easy to keep his promise to God for so long…..keep it up! : )
[YT] why you hate him?
[YT] 應采兒是台灣人 台灣出生後來出國唸書 再到香港發展.
[YT] oh that’s cool, never knew that, 🙂
[YT] traitor!
[YT] 芝麻湯圓超好吃!
[YT] 在大學裏面上過語言學課說到
如果父母親戚都說不同語言
小朋友其實可以分辨的出來對誰要用什麼語言回應並且跟著家人學會那些語言
不過大概六歲以前給小孩這樣的環境才是最有效的
個人覺得聶雲的方法滿好的
[YT] 火車廣播好懷念啊~~~~~~~
因為已經換人了!!
[YT] 她是香港人阿
[YT] 陳宇風講台語好好聽~
[YT] 講得好像台灣是蠻夷之地一樣…
明明就是台灣人…
[YT] 只要不嫌貧捧富
做雙面人…
當然沒錯.lol
[YT] 我覺得大家想想中文, 常常寫錯字的情況一堆, 難道就是沒受到足夠教育嗎, 大家把英文國家當神一樣 才會這樣想
[YT] 很多人都有送…lol
[YT] 好誇張鼻子的鼻都不會寫= =
根本就自以為老外了啊…
回台灣賺錢而已嗎= =?
好好讀書吧!
[YT] 他們 好像是認為 “拼錯字” 跟”沒受到足夠教育”是成正比的
[YT] 對,
就算是老外自己 很多時候都會拼錯!!!
[YT] 有些時候是因為年輕, 我也有遇過老師或週遭年長,有時是一時的,有時是真的長久以來,誤聽發音,導致拼的時候是用他以為對的發音寫出,這讓我想到之前有一則新聞就說到 布希(還是別人我忘了)很久以前就不太會拼 tomorrow,有時候是真的是根教育有關,但不是像有些人認為 “拼錯字=沒受過足夠教育”? 我只是懶的查,我記得還有一些新聞是講一些有名的學者也有會有拼錯字的
[YT] you are right, i met a lot of people like that too.
Most caucasion would like dark skin asian. They are into asian not because of the look, but more into heart
[YT] 你現在是炫燿還是一個不是飲水思源的人, 一年就忘, 做做超噁 去死ㄅ 做人要飲水思源
[YT] 會覺得拼錯字的人很遜的, 一定都是在自己國家土生土長的stereotype, 沒跟老外接觸過的人
[YT] wow that is such an ignorant thing to say, its like americans saying chinese from asia all know kungfu…
[YT] HAHAHA, i dont remember it from american pie but the way she says it is so adorable!!!
[YT] NO she is a shanghai girl not taiwan!!
[YT] 現在很多中國人或台灣人都常常寫錯字, 英文拼錯也不怎樣
[YT] i agree with you~~ a lot of my classmates back in jr. high had worse spelling than i did~~~
[YT] 頂你個肺
[YT] 太好笑,my lungs my lungs, 顶到肺,应采儿演技太好了, 哈哈哈
[YT] haha omg dearie theyre talking about sex, like its so big its hitting her lungs when they do it hahaha thats quite funny, why would the cantonese have a phrase like that, theyre not known for big ones haha
[YT] 呆了四年就忘了中文??也够忘本的
[YT] 超正!
[YT] 哈哈哈 最後一秒的笑聲是康永的嗎?
[YT] 聶雲是聖荷西的哦,還以爲他是洛杉磯的。我看了這一集感覺超慚愧,國字忘得差不多了,說中文也超級不順(注音,認字我還會但寫的話有點困難)。重點是我15嵗才到國外的!我現在只待了4年,可第一年中文都忘得差不多了。英文說得道地又怎樣,中文都給忘了,慚愧呀。
[YT] 应采儿应该跟小春一起上节目,嘿嘿
[YT] 我有說她錯嗎?!
[YT] 令人期待的一集
[YT] but the sounds of -lingual and -langual are way different from one another. There are many children here who don’t receive adequate education/training due to various reasons….
[YT] It’s cantonese “頂你的肺”,
之前預告有播,現在消音了,
不過他後來也還是說 “my lungs”
It was shown in the preview, but now its censored,
i guess cuz its swearing?
[YT] 有错???
每个人有权利选择任何东西
什么阶层的人就追求什么阶层
[YT] realise?
[YT] 天啊天啊~~~最後那個火車廣播!!!!!!
[YT] i guess some of u guys leaving comments about Vanness here are also staying overseas, then i must say u guys also fail to realise that it is true even some of the native eng speakers cant spell some words properly, there are many reasons, one of them is mostly cuz they often only hear the words rather than like us whose eng is our 2nd language usuallly learn both the spelling and pronounciation together. I am not defending for him, but saying this out of my experience
[YT] 小S很愛慕虛榮~~無聊
[YT] what was the muffled word she said at 9:03 again? she looks like she’s saying “little ..”?
[YT] 哈哈哈哈哈哈!对耶!
[YT] 聂云好像很喜欢应采儿。
可惜啊!陈小春走了狗屎运
[YT] 頂你的肺.LOL.
[YT] There is generally a bit different between Caucasian and Asian…
that does not mean there are no Caucasian that does not have small ones… 🙂
it also does not mean that black people does not have small ones 🙂 lol
[YT] 很敢講哦~~不過真是好好笑!
[YT] i like 應采兒!!!
[YT] 聂云送书给汉典 我觉得蛮好 因为在许多节目中嘉宾都不会送东西给汉典这样的助理主持 虽然不送也没关系 但是也是对人家起码的尊重 起码有意识到还有个副主持人 我觉得这点做的蛮好···希望他的书大卖·~~~lol
[YT] 學語言要靠環境啦
很多老外學了幾年的中文還不是一樣爛.
[YT] 应采儿太可爱了啊
[YT] total ownage!
vanness must be real pissed!
bilangual!!!ROFL.
[YT] what?? Vanness cant spell bilingual?! my gosh… and Xiao S, so busted! cant spell properly and still always flaunting her english. Pfft.
[YT] 只要语法正确,腔调根本不重要!崇洋。。
华人应该说华语。期待有天洋人都得学华文.
[YT] 确实 在国外和国内 也许女生的待遇真的大不相同的····还是审美不一样吧··
[YT] seriously…a lot of the Caucasian’s asian girlfriends are all very ugly…just too asian…
[YT] gosh xiao S is SO funny <3
[YT] I think it’s quite true that Caucasians have a different perspective of a pretty chinese compared to the perspective of real chinese. Like here, in Singapore, i’ve seen Caucasians dating or even married to chinese, we would never ever say pretty. Not being mean or anything here.. but just thought-provoking at the thought of it.
[YT] 真的耶, 这都不知道哇
guess he didnt do well in school lah
蓝均天和他外形上蛮象啊, but i prefer guys with short hair..
[YT] VANESS CAN EAT SHIT
[YT] VAness’s eyes are so janky
[YT] seriously!
[YT] apparently only 康永 thinks that hair looks good…
so ugly…
[YT] she will be popular here
because she has very asian features, which most of the caucasian are into
[YT] 聂云 is so funny.
that twin does look like gay.
[YT] 應采兒好像是台灣人後來11歲移居到美國
然後在香港發跡
[YT] he doesnt really need to change his clothes since he doesnt really depends on his looks, when he got the brain. PLUS, audience should be paying attention to xiao S instead of kang yong’s dressing.
[YT] 怪不得吴建豪今天情绪很down, 原来已经禁欲一年了。。。
[YT] love 應采兒
[YT] 汉典蛮漂亮的耶
[YT] vanness短发比较好看。。。
[YT] 吳健豪怎麼看起來那麼跩..
bilingual的ling應該是指lingual..(linguistic)吧..還language勒…輸五百活該
[YT] 應該是
I have a friend, once at the band camp……
這應該是在學「美國處男」”american pie”
那個女主角的口頭禪吧!
[YT] 好像是…聶雲他說的好像是一個電影還是電視劇的台詞,那句就是說有一個人每次說他自己的事情都會說『他有一個朋友….怎樣怎樣』實際上都是他自己,然後應彩兒剛好被接在後面,會讓人有聯想會不會是他自己,所以他說他『發誓』他真的有一個朋友有交過黑人男友….我想是這樣!哈!.
[YT] 不過連書都不讀的話, 很難讓人相信英文會好….
[YT] 一天錄5集吧~
[YT] american pie…lol
[YT] 除非真的年紀小就開始待在那種環境裡
要不然有一定年齡後要把外國語練到非常自然的地步非常的困難…
[YT] 最近康永總是一個造型錄好多集…….不知道是造型師懶還是康永懶……上一次他一套灰白格的套裝不知道穿了多久…..真是受不了。他這個髮型都看一個星期了……..
[YT] 香港一句髒話叫「頂你個肺」。
可是我不太明白I have a friend那句,是說每次用「我有個朋友」,始終都在講自己經歷的意思嗎?
[YT] 幹 我好想做愛喔
[YT] 那在英國的話呢?
[YT] 一直以爲應采爾是香港人~~她是臺灣人嗎??
[YT] 陳宇風 好棒@.@”
[YT] I guess it’s ‘I have a friend, it was at the band camp…’
[YT] 哈哈 他們太搞笑了
[YT] bilingual
[YT] Holy protestant。。。
[YT] 很多亞洲人在美國長大的氣質是自以為hip hop
[YT] 難得康永也會分享經驗
[YT] 哈哈哈哈,I have a friend
顶你的肺!
[YT] 別太看得起自己了
那只說明亞洲人飲食文化粗糙
如果真的要好好吃一頓飯誰會想吃泡麵
如果真的要簡單方便 那就真的像歐美的一包料就夠了
[YT] 想問一 應彩兒說 i have a friend, once at the what ???
[YT] yes.nianyun seems like s’s huaband~~
[YT] 这句用在这里真是太恰到好处了。。。
[YT] 小S, 真愛說英文 …
[YT] 書讀得多不代表英文講得好喔~~
亞洲真的普遍來說還是寫得比說得好,畢竟沒有那個環境 🙂
我表哥是台大化工,但是英文也是爛爛爛….lol
[YT] 英文真的有夠爛
還有 7:37 should be baggy jeans but not baggage
[YT] 国外的方便面实在是太屎了,一包料
[YT] There’s yellow fever in France~~
[YT] 焊點有正到哦
[YT] 是顶你个肺啦~~哈哈~~~~
[YT] 我也觉得这个很恶心,好像同一天录的
[YT] 哈哈,我前男友全家也是被芝麻汤圆吓坏了,结果我一个人必须把12颗全部吃掉
还有一天早上心血来潮做了饺子,而且有煮的还有煎的哦,结果都放在一边晾着,说早上只吃冷的东西 =_= 要等饺子冷了再吃
[YT] 应采儿是台湾的啊?
一直以为是香港的,第一部电影讲失忆的那个实在是惊艳
[YT] 頂你的肺
所以他有說My lung
上次看新聞有說到
結果還是被消音了 😛
[YT] 康永换个发型吧。。。。。。。。
[YT] 对,在德国也是!!什么都能加果酱和butter 还有番茄酱!!1可爱,,没错
[YT] 漢典今天好漂亮喔~~
[YT] 黄立成的气质怎么也感觉不到是在美国长大的
[YT] 我想知道他們說的是什麼意思?
[YT] 小s在华人圈美到爆。干吗管在欧美欢迎不欢迎。审美观真的不同。
[YT] 应采儿国语很好呢,我一直以为她是香港人
[YT] 方便面的故事充分说明世界上最聪明的人种还是亚洲人
[YT] 顶到胃?
好像又不像。。
[YT] 这俩人长得好像,哈哈
[YT] 禁欲?佩服哦“`作为一个正常的男人。
[YT] Bi Zi
不是
Bi Zhi
[YT] 不会啊,我在法国,现在这里中国人多到爆。去西班牙和德国玩也是,太多华人
[YT] 我在德国6年了,德语口语还是很多语法错!!
[YT] 同意!前两天还听一个美国人说他觉得台湾人英文太差了….黄国伦读不少书,英文也不怎么样….英文好又怎么样?老外去说华语的地方应该学中文,凭什么要我们迁就他们?!
[YT] 應采兒 is so funny!
[YT] the subtitles~~~~
man boobs not man breasts~~~
though makes no difference
[YT] 應采兒 is beautiful 😮
[YT] good grief… he grew up in the states and cant spell “bilingual” ? hehe… opps i think im so gonna get torn apart for making this comment 😛
[YT] 潜藏一种非常崇洋的感觉。。
[YT] 1st